英語表現は、
日本語表現に比べて明晰かつ論理的で、明確さを好むところがあります。しかし、何でもかんでもはっきり言えばいいかというと、そういうものでもなく、英語でも微妙な話をするときは婉曲表現などを多用しながら話をします。デカップリング方式となった新たな補助金支給制度では環境保護が狙いとなっているが、その一方で多くの農家では補助金の需給がなければ経営が成り立たないとしています。実質で過去30年間以上にわたって
食品価格が下落し続けたことにより、生産者が販売する時点でコスト割れを起こしています。他方18%から28%と輸入関税が高いことにより非EU生産者による競争が制限され、食品価格は高い水準を維持したままとなっています。
ヨーロッパのほとんどの政治家はいわゆる「家族
農場」や小規模
生産を振興したいという点で一致しているが、実際には共通農業政策は大規模生産者向けの内容となっています。共通農業政策はそもそもより
生産量の大きい農家が報われるものとなっているため、大規模農場は零細農場と比べて補助金制度の恩恵をはるかに大きく受けています。
A
TOEICTOEIC 教材TOEIC 講座初級 英会話英語 長文TOEIC スコアアップTOEIC IP新TOEIC
posted by tetraneuris at 18:25|
日記
|

|